Дока-перевод » Статьи » Что отличает достойное бюро переводов?

Что отличает достойное бюро переводов?

В основном любое бюро переводов в Москве предлагает вниманию заинтересованных лиц услуги по устному и письменному переводу. Многие переводческие компании осуществляют перевод текстов традиционных тематик (то есть технических, медицинских, юридических, экономических тексты и прочее), комплексный перевод веб-сайтов, легализацию, а также нотариальный перевод и заверение документов у нотариуса.

Достойное бюро переводов За годы работы на рынке переводческих услуг лучшие бюро переводов своей деятельностью доказывают, что способны одинаково успешно работать со всеми заявленными языками и направлениями перевода. Своей добросовестной деятельностью они завоевывают доверие у клиентов и уважение у конкурентов.

Письменный перевод

При выполнении проектов по письменному переводу над каждым текстом переводчик работает в команде с редактором. Кроме того, если возникают касающиеся оригинала вопросы в процессе перевода, переводчик обращается за помощью к специалисту по конкретной тематике. В штате бюро не бывает универсальных переводчиков. Каждый специалист работает только с конкретной тематикой (или тематиками) и языковой парой (или парами, если он одинаково хорошо владеет несколькими языками). Такой подход позволяет обеспечивать стабильно высокое качество выполнения заказов любой сложности. Если проект небольшой, то для сохранения единства стиля над одним заказом работает один переводчик.

Все переводчики проходят строгий конкурсный отбор. Кроме штатных сотрудников, в базе имеются и удаленные специалисты. Большой штат позволяет оперативно выполнять даже весьма объемные заказы.  

Устный перевод

Что касается устного перевода, предоставляются услуги по последовательному/синхронному устному переводу на переговорах, выставках, презентациях и так далее. Большой опыт проведения подобных мероприятий — одна из сильных сторон любого успешно развивающегося бюро переводов.

Отличительными особенностями хорошего переводческого агентства служит следующее:

  • достойная репутация, многоуровневый контроль качества и гарантия отсутствия ошибок в переводах;
  • оперативная обработка объемных заказов: большой штат переводчиков и налаженная система работы позволяют при необходимости выполнять любые заказы в сжатые сроки;
  • индивидуальный подход менеджера по проектам к каждому клиенту;
  • разумная ценовая политика.

Бюро «Дока-перевод» дорожит своей репутацией и стремится сделать сотрудничество со своими клиентами максимально выгодным и комфортным. 

Звоните нам +7 (499) 350-27-85 илиПишите