Технический перевод в Москве
В настоящее время нас окружает столько разнообразной техники и технологий, что различная техническая документация стала уже привычным атрибутом современной жизни. Она необходима различным торговым компаниям, предприятиям, которые разрабатывают в внедряют инновационные решения и распространяют их для активного использования населением. Поскольку в последнее время происходит все более заметная глобализация сфер жизнедеятельности, порой без качественного и правильного перевода просто не обойтись, особенно если тексты затрагивают научно-технические разработки и решения.
Оставив заявку в бюро «Дока-перевод» Москва, вы гарантированно получите качественный, правильный и грамотный перевод даже самой сложной технической документации, написанной на русском или любом другом иностранном языке. Оперативностью работы и индивидуальным подходом вы будет довольны на все 100%.
Например, стоимость услуг технического перевода на английский — от 570 рублей за нормативную страницу. Она зависит от языка перевода, объема, срочности выполнения заказа, особых требований по оформлению готовых материалов. Стоимость устного технического перевода — от 2000 рублей в час и зависит от языка перевода, длительности мероприятия, количества необходимых переводчиков.Сколько стоит технический перевод документов?
Почему мы так уверены в своих силах?
Сделать технический передов, да еще и в больших объемах под силу лишь профессионалам своего дела, которые имеют большой практический опыт и высокую квалификацию, а также специализируются в такой тематике перевода. Именно такие специалисты работают в переводческом бюро «Дока-перевод». Они всегда готовы помочь вам перевести текст любой направленности, будь то металлургия, автомобилестроение или газовая промышленность. Работая долгое время в данной сфере переводов, наши сотрудники получили бесценный опыт и большой запас технических знаний, и всегда поддерживают его, изучая литературные и электронные источники информации. Все это помогает выполнять перевод не только грамотно, но и правильно передавать всю суть и смысл исходного документа.
Переводы каких текстов мы выполняем чаще всего?
Наши специалисты готовы адекватно и быстро перевести следующие типы технических текстов и документов:
- инструкции по эксплуатации и технические руководства;
- ГОСТы;
- технико-экономические статьи, а также научные и учебные материалы;
- патентную документацию;
- проектную и нормативную литературу.
Помимо того, наши переводчики готовы помочь вам с устным переводом на деловых переговорах, семинарах и других мероприятиях в Москве и любом другой точке мира.
Отправьте запрос любым удобным способом
Мы работаем как с московскими клиентами, так и с другими регионами России. Принимаем заявки на технический перевод круглосуточно! В рабочее время (09:00 до 19:00 по Москве в будни) мы ответим в течение 15 минут. При отправке заявки в другие часы вы получите ответ на следующий рабочий день. Чтобы получить расчёт стоимости:
- напишите на info@dokaperevod.ru
- заполните форму заявки