Нотариальный перевод
Нотариальное заверение переведенных документов необходимо для их подачи в те или иные государственные инстанции, В отличие от апостиля, нотариально заверенные документы нужны в пределах России. Упростить процесс собственно осуществления перевода и его заверения у нотариуса может комплексная услуга нашего бюро переводов. Вам не придется самостоятельно искать нотариуса, ехать, возможно, в другой район столицы и стоять там в очереди. Все переводы можно заверить в нашем московском офисе, значительно сэкономив время.
Нужен нотариальный перевод? Оставьте заявку на расчёт или напишите на info@dokaperevod.ru!
Например, нотариальное заверение подписи переводчика — 600 рублей за документ. Заверение перевода печатью бюро — 150 рублей за документ. Отправьте заявку на расчёт стоимости, указав информацию о количестве документов, язык перевода или другую информацию.Сколько стоит перевод и нотариальное заверение?
Специфика нотариального перевода
Принять к заверению перевод нотариус может только у дипломированного переводчика с высшим лингвистическим образованием.
Задача нотариуса — удостовериться, что переводчик официально обладает необходимой квалификацией, и только затем поставить свою подпись под переводом. Кроме того, нотариус окончательно проверяет качество перевода: если в документе имеются плохо читаемые символы, латинские знаки, не обсужденные поправки, то он имеет право отклонить документ.
Конкретные требования по оформлению заверяемого перевода зависят от организации (банк, консульство, юридическая фирма, комиссариат), в которую он будет направлен. К этим деталям стоит отнестись максимально серьезно: многие учреждения могут отклонить (особенно любят это делать государственные конторы) документ из-за мельчайших недочетов. На наше московское бюро переводов можно полностью положиться: многоуровневая система контроля качества обеспечит на выходе документ, к которому придраться просто нельзя. Это знают и ценят наши московские (и не только) клиенты.
Существует два возможных способа заверения документов: заверка подписи переводчика и заверка его подписи и полного текста. В первом случае удостоверяется осуществление перевода имеющим достаточную квалификацию для этого человеком, во втором же заверенная копия имеет полную юридическую силу.
Какие документы мы заверяем
Чаще всего в Москве к нам обращаются с нотариальным заверением:
- паспортов;
- дипломов и аттестатов;
- договоров, контрактов и организационных документов;
- друдовых книжек;
- согласием ребенка на выезд;
- доверенностей;
- справок и прав;
- завещаний и других документов.
Отправьте запрос любым удобным способом
Мы работаем как с московскими клиентами, так и с другими регионами России. Принимаем заявки на нотариальный перевод круглосуточно! В рабочее время (09:00 до 19:00 по Москве в будни) мы ответим в течение 15 минут. При отправке заявки в другие часы вы получите ответ на следующий рабочий день. Чтобы получить расчёт стоимости:
- напишите на info@dokaperevod.ru
- заполните форму заявки.