Медицинский перевод в Москве
Медицинский перевод требует не просто подкованности и грамотности в данной сфере, но и готовности принять высокую ответственность. Небольшая неточность при переводе инструкции к медикаментам, амбулаторной карты или врачебного заключения может отразиться на здоровье человека.
Нужен медицинский перевод? Оставьте заявку на расчёт или напишите на info@dokaperevod.ru!
Московское бюро переводов «Дока-перевод» к каждому тексту подходит проффесионально. Наши медицинские переводчики не только получили лингвистическое образование, но и имеют опыт работы по врачебной специальности. Мы тщательнейшим образом распределяем работу так, чтобы перевод был максимально аутентичен: специалист по педиатрии никогда не получит кардиологический текст, а знаток стоматологического оборудования — научную статью о заболеваниях кожи.
Например, стоимость услуг медицинского перевода на английский — от 570 рублей за нормативную страницу. Она зависит от языка перевода, объема, срочности выполнения заказа, особых требований по оформлению готовых материалов. Стоимость устного медицинского перевода — от 2000 рублей в час и зависит от языка перевода, длительности мероприятия, количества необходимых переводчиков.Сколько стоит медицинский перевод?
Мы осуществляем переводы как для заказчиков из Москвы и области, так и для клиентов со всей России и при этом сохраняем демократичную ценовую политику (поскольку никаких дополнительных расходов у нас нет). Работаем со следующими языками:
- медицинский перевод с и на английский;
- медицинский перевод с и на немецкий;
- медицинский перевод c и на иврит.
Также мы справимся с переводами и на другие языки.
Какие клиенты заказывают медицинский перевод
- Закупщики зарубежных лекарств или оборудования — переводы медицинских инструкций, руководств по эксплуатации, данных исследований новых препаратов, а также регистрационные досье для них;
- Частные лица, отправляющиеся в зарубежную клинику — переводы медицинских документов: заключений, амбулаторных карт, медицинских справок, анализов, медицинских обследований, истории болезни, эпикризов.
- Научные работники, студенты и исследователи — перевод медицинских текстов, научных статей, публикаций и прочей литературы.
Другие наши клиенты — это страховые компании, клиники, сети аптек, санатории, университеты.
Сложным медицинский перевод делает его обширная терминология, обилие сокращений и вариантов оформления документов (а иногда и врачебный почерк). Благодаря глубокой специализации работающих в нашем московском бюро переводов профессионалов, а также постоянному изучению ими новых материалов мы можем обойти эти подводные камни и предоставить заказчику по-настоящему грамотный и качественный перевод.
Отправьте запрос любым удобным способом
Мы работаем как с московскими клиентами, так и с другими регионами России. Принимаем заявки на медицинский перевод круглосуточно! В рабочее время (09:00 до 19:00 по Москве в будни) мы ответим в течение 15 минут. При отправке заявки в другие часы вы получите ответ на следующий рабочий день. Чтобы получить расчёт стоимости:
- напишите на info@dokaperevod.ru
- заполните форму заявки.